3 Results for Category Multi-lingual
Communication with customers is an imperative aspect of B2BCommerce. Many organizations have specific customer service teams set aside to handle any issues raised by users of a B2B commerce system. Customer service has several communication channels , among them a live chat feature has been gaining popularity. This is not a chat bot. Those have a place as well, but this post concerns itself with the value added proposition of supporting ones customers via an actual human being. Read this blog for a step by step guide on how to implement Live Agent chat.
This post is somewhat of a sequel to my previous one around multi-site and multi-language setup. When there is only one site and only one language things are pretty straightforward in terms of site context. Once multiple sites are introduced every time we are getting an item in Sitecore and/or building a link we need to make sure we do it within the correct site and correct language. For the most part Sitecore does it out of the box but there are cases when this functionality breaks down.
As a website evolves and its audience grows making your content available in multiple languages becomes a top priority. The most common way to achieve this goal is to use Sitecore's out of the box language versioning functionality where the tree is shared and the same item in can have translated versions. But what if it's not only your content that differs between various country sites but also presentation? What if your sites intended for various countries are independent from each other and possibly share some components but not all? What you can do is set up a site in such a way that tree is split between countries meaning each site has its own site definition with its own hierarchy.